| Description |
Source |
3D |
4D |
COUPLE
[Malay] PASANGAN
|
 |
025
035
|
2025
|
PAPER MONEY
[Malay] DUIT KERTAS
|
 |
035
025
|
1035
|
ROUGH PAPER
[Malay] KERTAS KASAR
|
 |
035
|
|
BI DEI
[Malay] BI DEI
|
GuanYin |
035
|
|
ROUGH PAPER
[Malay] KERTAS KASAR
|
DaBoGong |
035
|
|
IMF
[Malay] IMF
|
 |
|
7035
|
WWF
[Malay] WWF
|
 |
|
2035
|
WWF
[Malay] WWF
|
DaBoGong |
|
2035
|
ZHI
|
 |
|
6035
9035
|
ZHI
|
DaBoGong |
|
6035
|
CELLO
[Malay] BIOLA BESAR
|
 |
|
3035
4035
|
CELLO
[Malay] BIOLA BESAR
|
 |
|
3035
|
CELLO
[Malay] BIOLA BESAR
|
 |
|
3035
|
CELLO
[Malay] BIOLA BESAR
|
 |
|
4035
|
CELLO
[Malay] BIOLA BESAR
|
DaBoGong |
|
3035
|
MODEL
[Malay] PRAGAWATI
|
 |
|
0357
2357
|
MODEL
[Malay] PRAGAWATI
|
 |
|
0357
|
MODEL
[Malay] PRAGAWATI
|
DaBoGong |
|
0357
|
VIOLA
[Malay] VIOLA
|
 |
|
3035
|
BALLET
[Malay] BALET
|
 |
|
0352
|
BALLET
[Malay] BALET
|
 |
|
0352
|
HAMMER
[Malay] PENUKUL
|
 |
|
1035
7035
|
HAMMER
[Malay] PENUKUL
|
 |
|
1035
|
HAMMER
[Malay] PENUKUL
|
 |
|
1035
|
HAMMER
[Malay] PENUKUL
|
 |
|
1035
|
HAMMER
[Malay] PENUKUL
|
 |
|
7035
|
LIVITA
[Malay] LIVITA
|
 |
|
5035
|
MODELS
[Malay] MODEL
|
 |
|
0357
|
PRISON
[Malay] PENJARA
|
 |
359
387
722
720
|
0359
|
PRISON
[Malay] PENJARA
|
 |
|
0359
|
ACROBAT
[Malay] AKROBAT
|
 |
|
0356
2356
|
ACROBAT
[Malay] AKROBAT
|
 |
|
0356
|
ACROBAT
[Malay] AKROBAT
|
DaBoGong |
|
0356
|
DANCING
[Malay] MENARI
Feel joyous, youthful and victorious
|
 |
364
399
|
0352
|
BALD GUY
[Malay] LELAKI BOTAK
|
 |
|
0351
|
BALD MAN
[Malay] ORANG BOTAK
|
 |
|
0351
|
DELICATE
[Malay] HALUS
|
 |
|
6035
|
HANDSOME
[Malay] KACAK
|
 |
|
0359
|
RAN AMOK
[Malay] MENGAMUK
|
 |
|
8035
|
SWIMMING
[Malay] BERENANG
|
DaBoGong |
|
0354
|
WAITRESS
[Malay] PELAYAN PEREMPUAN
|
 |
140
126
|
0358
2358
|
WAITRESS
[Malay] PELAYAN PEREMPUAN
|
 |
|
0358
|
WAITRESS
[Malay] PELAYAN PEREMPUAN
|
 |
|
0358
|
WAITRESS
[Malay] PELAYAN PEREMPUAN
|
DaBoGong |
|
0358
|
ACQUITTAL
[Malay] PENDAKWAAN DIBEBASKAN
|
 |
|
2035
|
BOLD HEAD
[Malay] KEPALA BOTAK
|
 |
|
0351
|
WEI LI DA
[Malay] WEI LI DA
|
 |
|
5035
|
WEI LI DA
[Malay] WEI LI DA
|
 |
|
8035
|
WRESTLING
[Malay] GUSTI
|
 |
|
0359
|
BALDED MAN
[Malay] LELAKI BOTAK
|
 |
|
0351
|
WINDOWS 98
[Malay] WINDOWS 98
|
 |
|
9035
|
NAKED WOMAN
[Malay] PEREMPUAN BOGEL
|
 |
|
0353
2353
|
NAKED WOMAN
[Malay] PEREMPUAN BOGEL
|
 |
|
0353
|
NAKED WOMAN
[Malay] PEREMPUAN BOGEL
|
 |
|
0353
|
NAKED WOMAN
[Malay] PEREMPUAN BOGEL
|
 |
|
0353
|
NAKED WOMAN
[Malay] PEREMPUAN BOGEL
|
DaBoGong |
|
0353
|
BALLET DANCE
[Malay] TARIAN BALLAT
|
 |
|
0352
|
BALLET DANCE
[Malay] TARIAN BALLAT
|
DaBoGong |
|
0352
|
FEMALE MODEL
[Malay] MODEL WANITA
|
 |
|
0357
|
BALLET DANCER
[Malay] PENARI BALLET
|
 |
|
0352
2352
|
BALLET DANCER
[Malay] PENARI BALLET
|
 |
|
0352
|
SAND DREDGING
[Malay] PENGORKAN PASIR
|
DaBoGong |
|
1035
|
VERY HANDSOME
[Malay] SANGAT KACAK
|
DaBoGong |
|
0359
|
AUTISM PATIENT
[Malay] PESAKIT AUTISME
|
 |
|
4035
|
BALE OF PAPERS
[Malay] MEMBUNGKUS KERTAS
|
 |
|
6035
|
JAPANESE BRIDE
[Malay] PENGANTIN PEREMPUAN JEPUN
|
 |
|
7035
|
PETROL STATION
[Malay] STESYEN MINYAK
|
 |
|
0354
2354
|
PETROL STATION
[Malay] STESYEN MINYAK
|
 |
|
0354
|
PETROL STATION
[Malay] STESYEN MINYAK
|
 |
|
0354
|
SLIMMING PILLS
[Malay] UBAT MELANGSINGKAN BADAN
|
 |
|
6035
|
TRAPEZE ARTIST
[Malay] AHLI AKROBAT
|
 |
|
0356
|
TRAPEZE ARTIST
[Malay] AHLI AKROBAT
|
 |
|
0356
|
ZHONG YUAN DAY
[Malay] HARI ZHONG YUAN
|
 |
|
6035
|
ZHONG YUAN DAY
[Malay] HARI ZHONG YUAN
|
 |
|
9035
|
AUTISTIC PERSON
[Malay] PENGIDAP AUTISME
|
DaBoGong |
|
4035
|
COOKING CONTEST
[Malay] PERTANDINGAN MEMASAK
|
 |
|
4035
|
ISOTONIC DRINKS
[Malay] MINUMAN ISOTONIK
|
 |
|
5035
|
MUSIC CONDUCTOR
[Malay] PEMIMPIN MUSIK
|
 |
|
0350
|
MUSIC CONDUCTOR
[Malay] PEMIMPIN MUSIK
|
 |
|
0350
|
MUSIC CONDUCTOR
[Malay] PEMIMPIN MUSIK
|
 |
|
0350
|
PETROL STATIONS
[Malay] STESEN MINYAK
|
 |
|
0354
|
TURTLE LAY EGGS
[Malay] PENYU BERTELUR
|
 |
|
0035
2035
|
TURTLE LAY EGGS
[Malay] PENYU BERTELUR
|
DaBoGong |
|
0035
|
WAITRESS KILLED
[Malay] PELAYAN PEREMPUAN DIBUNUH
|
 |
|
0358
|
LADY HAIRDRESSER
[Malay] TUKANG RAMBUT PEREMPUAN
|
 |
|
0355
2355
|
LADY HAIRDRESSER
[Malay] TUKANG RAMBUT PEREMPUAN
|
 |
|
0355
|
LADY HAIRDRESSER
[Malay] TUKANG RAMBUT PEREMPUAN
|
 |
|
0355
|
LADY HAIRDRESSER
[Malay] TUKANG RAMBUT PEREMPUAN
|
DaBoGong |
|
0355
|
TURTLES LAY EGGS
[Malay] PENYU BERTELUR
|
 |
|
0035
|
TURTLES LAY EGGS
[Malay] PENYU BERTELUR
|
 |
|
2035
|
CONDUCTOR (MUSIC)
[Malay] KONDUKTOR (MUZIK)
|
 |
|
0350
2350
|
CONDUCTOR (MUSIC)
[Malay] KONDUKTOR (MUZIK)
|
DaBoGong |
|
0350
|
FEMALE HAIRDRESSER
[Malay] PENDANDAN RAMBUT WANITA
|
 |
|
0355
|
RUN AWAY FROM HOME
[Malay] LARI DARI RUMAH
|
 |
|
9035
|
RUN AWAY FROM HOME
[Malay] LARI DARI RUMAH
|
DaBoGong |
|
9035
|
SOLIDARITY FOREVER
[Malay] PERPADUAN SELAMANYA
|
 |
|
8035
|
SOLIDARITY FOREVER
[Malay] PERPADUAN SELAMANYA
|
DaBoGong |
|
8035
|
MAN WITH A BOLD HEAD
[Malay] LELAKI YANG BOTAK
|
 |
|
0351
2351
|
MAN WITH A BOLD HEAD
[Malay] LELAKI YANG BOTAK
|
DaBoGong |
|
0351
|
SEA TURTLE LAID EGGS
[Malay] PENYU BERTELUR
|
 |
|
0035
|
SEA TURTLE LAYING EGGS
[Malay] PENYU BERTELUR
|
 |
|
0035
|
SEA TURTLE LAYING EGGS
[Malay] PENYU BERTELUR
|
 |
|
0035
|
BODY STRENGHT ENHANCEMENT
[Malay] PENINGKATAN KEKUATAN BADAN
|
 |
|
5035
|
BODY STRENGHT ENHANCEMENT
[Malay] PENINGKATAN KEKUATAN BADAN
|
DaBoGong |
|
5035
|
INTERNATIONAL MONETORY FUND (IMF)
[Malay] TABUNG WANG ANTARABANGSA(IMF)
|
DaBoGong |
|
7035
|